►
From YouTube: CNCF Glossary Team Meeting - April 2023
Description
Don't miss out! Join us at our upcoming event: KubeCon + CloudNativeCon Europe in Amsterdam, The Netherlands from 18 - 21 April, 2023. Learn more at https://kubecon.io The conference features presentations from developers and end users of Kubernetes, Prometheus, Envoy, and all of the other CNCF-hosted projects.
A
Okay
so
I'm
gonna
put
this
in
the
chat.
I'm
sure
you
all
have
it,
but
just
in
case
I'll
put
my
name
in
a
little
bit.
Okay,
welcome
to
the
glossary
meeting.
A
As
you
all
know,
this
is
cncf
meetings
with
peace
up
here
to
the
code
of
conduct,
glossary
updates,
so
we
did
update
the
how
to
duck
or
wheat
Valeria
did
that
and
so
she's
from
the
Spanish
teams.
She
is
a
docs,
a
technical
writer
and
has
a
lot
of
expertise
with
technical
dogs
and
was
like
hey
what?
What
do
you
think
if
I
do
some
best
practices
and
things
so
that's
great,
because
we
just
did
it
out
of
gut
like
what
we
thought
would
be
right
right.
A
So
she
added
like
a
few
things
that
make
it
really
good
and
also
I,
took
the
opportunity
to
again
like
update
the
who
can
contribute
a
little
bit
more
to
make
it
even
more
specific
and
I
think
one
of
the
things
because
we're
saying,
if
you're
a
newbie,
you
cannot
really
do
this.
A
It
cannot
be
the
maintainers
right,
like
the
maintainers,
cannot
take
that
role.
So
I
think
that's
nice,
because
at
least
it
gives
people
an
opportunity,
because
we're
saying
localization
is
better
for
newbies.
But
not
everyone
speaks
another
language
right
or
it's
proficient
I'm,
not
a
language,
so
that
at
least
gives
people
who
want
to
contribute
to
the
English
one
an
opportunity
to
do
so
at
kubecon.
So,
as
and
Elisa
knows
we're
gonna
have
a
panel
discussion.
A
Annalisa
will
be
joining
us
as
well,
where
we're
going
to
talk
about
all
the
different
things
that
people
resources
people
have
to
get
started
with.
Cloud
native
we're
also
going
to
have
glossary
stickers
a
bit
available.
A
A
There
was
no
way
to
see
like
how
good
it
is,
but
if
people
stick
it
on
their
computers,
I
guess,
like
some
people
will
see
it
and
most
people
probably
think
it's
a
cncf
sticker
because
they
look
just
the
same.
But
at
some
point
they
realize
it's
a
glossary
and
it's
like
what
is
this
right,
so
I
think
it
will
work.
A
Then
Taylor
will
be
mentioning
the
glossary
his
he
kind
of
is
now
on
the
cncn
cncf
part
aligned
with
the
business
values
the
subcommittee,
because
it
makes
a
lot
of
sense
for
because
he's
like
the
head
of
ecosystem
at
the
cncf
yeah,
and
so
he
talks
to
end
users
and
end
users
need
all
these
resources.
So
he
is,
he
sees
the
value
and
that's
really
good
because
he's
someone
who
has
Keynotes
right
like
so
it's
good
to
have
someone
who
is
on
that
big
stage
and
can
just.
A
Yeah
just
tell
people
about
it,
because
big
stage
is
where
most
people
will
hear
about
it.
So
so
that's
exciting
to
have
him
on
board
and
then
the
issue
templates
have
now
a
little
you.
You
don't
only
have
to
confirm
that
you
want
to
work
on
it.
You
also
have
to
confirm
that
you
want
to
work
on
it
and
that
you
have
read
and
agreed
to
the
who
can
contribute
like
that.
That
applies
that
you
qualify
right.
A
So
so,
if
you
check
that
you
are
a
cloud
native
expert,
it's
just
like
it's
like
or
you
have
someone
who
is
an
expert
who's
working
with
you
right
like
you,
cannot
write
a
definition
from
scratch.
If
you
don't
know
Cloud
native,
so
that's
clear,
that's
going
to
be
very
difficult
and
then
that's
it
from
the
glossary
I
think
so
over
to
you.
So.
D
Oh
yeah
I
just
talked
to
share
that
are
we
previously
we
requested
to
update
or
localization
development
friendships
and,
as
you
can
see,
our
teams
updated
their
branches
according
to
the
issue,
so
I
just
say:
thanks
to
every
localization
teams
quickly,.
D
So
there's
no
discussion
issue
but
I
hope
to
share
yeah
and
yeah.
Next
one
is
about
all
the
teams,
localization
effort.
They
are
about
to
finish
their
first
live
version
and
they
wanted
to
finish
the
PC
People
coupon
before
that,
maybe
they
can
be
able
to
share
their
life
with
them
to
others.
People
coupon,
so
I
will
actively
participating
helping
with
the
team
to
make
it
live.
So
that's
all
from
the
localization
update.
D
D
Yeah
yeah,
we
can
go
to
the
specific
team
updates.
Maybe
Noah
can
yeah.
E
I
can
I
can
start
so,
as
I
said
at
the
beginning,
lately
I
have
a
hard
time
to
follow
up
on
all
those
things,
but
what
I
did
is
I
I
made
sure
that
the
blog
post
is
kind
of
ready
content
wise,
so
it
could
be
reviewed
for
more
editing,
Maybe
I
sent
you
also
the
link,
Catherine
or,
and
some
some
Channel
and
I
mentioned
you.
Maybe
you
can
have
a
look
and
right
now:
I
I'm
reviewing
the
chaos
engineering
term,
which
is
a
work
in
progress
yeah.
B
E
D
D
Yeah
yeah,
the
next
thing,
maybe
Korean
and
I
added
one
I-
can
Korean
also
have
some
progress.
We
are
working
on
a
finishing
some
terms,
sixth
terms,
so
we
are
going
to
open
up
here
to
March
those
Korean
terms
into
main
brand
system.
C
We
got
yeah,
we
go,
we
got
back
two
of
the
initial
members
that
got
lost.
Oh.
C
To
familiar
and
personal
reasons,
but
they
are
back
so
we
should
go
quicker
from
now
onwards,
but
we
do
not
have
great
great
news
for
today.
I
would
like
to
work
more
on
the
how
to
contribute
part,
because
I
realized
that
we
only
translated
it
from
English
and
we
didn't
localize
for
real.
So
we
need
to
think
about
the
workflow,
the
processes
and
steps
that
Italian
contributors
should
take
because
they
are
a
bit
different
from
the
ones
that
are
dedicated
for
the
main
language,
The
Source
language
from
English.
C
A
Yeah
and
maybe
like
one
thing
that
you
can
do
as
well:
Valeria
from
the
Spanish
team
is
super
nice
and
approachable
and
and
as
I
mentioned,
that's
what
I
wish
I
want
I
want.
Ideally
I
would
love
for
different
localization
team
to
kind
of
help
each
other,
and
she
should
be
on
the
slack
if
you
don't
know
exactly
who
she
is
or
whatever,
because.
D
A
Did
like
say:
well,
if
you,
if
you
don't
know
like
let
me
know
and
and
just
ask
her,
maybe
for
best
practices
or
something
you
know
like,
because
we
have
someone
who
is
really
good
at
documentation.
So
we
should
ask
her
yeah.
A
Okay
and
then
I'm
not
sure
who
wrote
this
but
ebpf.
E
In
English
was
me
so
I
I
went
through
all
my
GitHub
notifications
and
I
I
recognized
some
stuff
that
I
added
here
and
so
two
terms.
Eppf
and
Ingress.
E
A
B
A
A
See
that
it
is
up
for
grasps,
okay,
cool
and
then
since
we're
talking
about
that,
we
had
the
runtime
discussion
like
going
on
in
the
chat
so
whether
to
include
it
or
not
and
Noah,
you
were
saying
it
should
be
cloudy.
My
question
was
like
if
it
is
a
fundament,
because
it's
like
in
the
in
the
landscape,
you
have
the
runtime
layer.
So
it's
like
that's
why
I
was
like
yeah
like
if
you
look
at
the
landscape,
there's
runtime
provisioning,
and
so
it's
like
what
is
it
right?
A
I
think
I'm,
not
sure
if
it
needs
to
be
specific
for
cloud
native,
if
it
is
a
fundamentals
to
understand,
because
it's
like
the
runtime
in
that
landscape
architecture
does
not
necessarily
I
mean
it
is
the
cloud
native
landscape
but
and
I
have
I'm
actually
happy
that
Chris
kind
of
suggested.
That,
because
run
time,
is
something
that
has
been
kind
of
mysterious
to
me,
too
I.
Don't
really
someone
explained
it
to
me.
A
And
it's
like
container
runtime
blah
blah
run
time
and
it's
like
and
then
I
forgot
and
it's
like
I
have
to
say
no,
it's
part
of
our
lexicon.
It's
like
it's
not
part
of
my
link
service
mesh.
You
know
world,
so
I
don't
really
ignored
it.
So
yeah
I'm
looking
for
it
too,
so
I
can
learn.
So
what
do
you
think
about
versus
Cloud
native
or
just
like
fundamentals
like
what
is
a
data
center?
What
is
a
you
know?
What
is
a
cluster?
E
I
agree
with
everything
you
said
and
also
with
the
with
the
fact
that
it's
an
important
fundamental
term
but
I
just
wanted
to
make
sure
that
we
that
we,
that
we
know
that
when
we're
talking
about
runtime
in
our
glossary,
it's
like
runtime
regarding
Cloud
native
but
there's
also
run
times
in
the
non-cloud
native
world.
E
B
D
Remember
that
we
have
a
similar
service
in.
B
B
D
B
D
Cloud
native
or
a
lot
Cloud
native,
but
when
we
edit
to
grocery
we
mentioned
that
this
term
is
about
the
cloud
native
yeah
in
Cloud
native
domain.
We
think
services
like
this
yeah.
B
D
D
If
we
add
the
runtime
in
our
glossary,
we
have
to
keep
focused
on
the
what
is
a
long
time
in
a
lot
of
native
domain.
E
E
There
is
this
Java
virtual
machine,
which
is
the
runtime
for
Java
code
right,
which,
which
runs
the
Java
code
on
the
on
your
machine,
and
when
you
are
talking
about
the
container
runtime,
it's
the
thing
that
runs
containers
in
your
machine
or
whatever
so
and
yeah,
and
and
when
I,
when
I
was
looking
at
the
tag
runtime
and
how
many
projects
or
which
projects
they
listed,
that
are
included
to
detect
runtime
I
recognize
okay.
E
For
someone
who
who
comes
from
the
programming
side
of
things,
understand
something
different
for
for
runtime
than
someone
who
who's
on
the
Cloud
native
Realm
right.
E
Yeah,
so
it's
container
runtimes
or
yeah
runtime.
Now
it's
Yeah
It's
Tricky,
but
but
I
I'm,
I'm,
totally
fine.
When
we
when
we
treat
it
like
service
and
say
okay,
we
know
that
runtime
May
refer
to
different
kind
of
things,
but
in
this
realm
of
Cloud
native
we
Define
it
as
or
we
understand,
as
descended.
A
Good,
so
something
new
approved
and
are
we
gonna
call
it
clouded
or
just
like
just
run
time
right
and
then
say
like
that,
we're
referring
to
run
yeah.
C
A
Okay,
then,
oh,
these
are
the
things
stateful
app
yeah,
that's
like
foreign.
A
We
had
someone
who
yeah
there
was
always
like
newbies
who
want
to
grab
it
and
I
had
someone
who
was
more
senior.
Who
wanted
to
do
that
and
then
he
said
like
no,
let
the
other
person's
like
no.
This
is
not
on
UV,
it
is
kind
of
challenging
so
and
it's
like
yeah.
If
you
see
like
this,
like
the
history
of
this,
it's
like
ridiculous
yeah
here
it's
like
me.
Let
me
let
me
let
me
and
then
look
at
me
so
hoping
so.
C
C
A
Well,
I
feel
like
that's
something
that
we
should
do
internally
and
with
weeds
like
I'm
just
editing,
because
I
know
this
is
like,
like
with
all
of
them
like
some
of
them.
I
can
give
a
first
try
and
then
give
it
to
you,
but
this
one
I
yeah
I,
know
we
have
like.
You
were
working
on
our
back
aloha.
E
E
Yeah
exactly
so
I
I
I
applied
some
suggestion,
I
guess
and
I
feel
like
we
can
now
merge
it.
At
least
I
mean
we
at
some
point.
We
said
the
terms,
don't
have
to
be
perfect,
perfect.
We.
E
We
are
also
happy
with
the
almost
perfect
version
and
then
we
can
still
improve,
but
I
feel
like.
This
is
right
now
in
a
good
State
I.
A
B
A
Do
we
have
the
didn't?
We
have
action
items.
B
Merge,
okay
terms
with
is.
E
B
E
A
E
I
wasn't
sure
anymore.
That's
why
I
just
put
them
here,
because
I
I
felt
that
that
they
are
related
somehow,
and
the
communication
in
the
issues
and
PRS
was
not
transparent,
even
though
we
may
have
decided
something
it.
B
B
A
E
E
E
All
right,
yeah
I,
can
take
that
you
can
write
my
name
on
it,
so
I
I
I
will
just
make
sure
that
the
communication
is
transparent.
There.
A
E
A
But
I
think
that's
that's
something
for
the
maintainers
too.
A
B
E
B
E
A
D
A
D
Yeah
regarding
the
private
cloud
and
cloud
computing,
so
we
also
have
the
public
Cloud
issue
and
there
is
public
Cloud
issue
use
term
suggestion
for
public
Cloud.
B
B
D
You
know
one
one
thing
about
the
Love
Story
repository
adrenal:
there
are
some
permission
levels
but
shares
maintainer
and
ottoman
approval
in
case
of
glossary,
maintainer,
no
Catherine,
and
me
only
I-
am
only
the
other
mean
okay,
who
can
control
everything
in
the
grocery
repository,
including
first.
A
D
Over
PR,
that's
what
I
only
can
do
right
now,
so
maybe
we
need
to
keep
that
level
to
other
maintainers
so
that.
D
The
here
to
merge
development
friendship
to
into
main
branch.
A
A
B
D
Click
yeah,
so
maybe
yeah
it
should
be
given
to
who
understands
other
things.
So
maybe.
E
E
Yeah
I
I,
understand
where
this
comes
from.
I
mean
it's
kind
of
a
bottleneck
situation
when
only
one
person
can
do
those
things
right,
but
I
also
can
understand
Catherine
when
she
says
Okay,
I,
I,
don't
know
what
I'm
doing
here,
but
yeah
I
was
I
was
thinking
at
least
who
who
works
pretty
closely
with
the
stuff
that
that
zoko
does
would
make
sense.
E
For
me,
I
mean
I,
understand
those
things
as
well,
but
I
don't
have
to
have
this
these
rights,
but
more
than
one
person
should
have
have
those
things,
because
I
I
think
it's
not
only
about
merging
the
be
asked.
It
was
also
some
stuff
related
to
setting
up
the
new
the
new
localization
teams.
I
guess
so
it's
more
than
just
merging
the
PRS
but
yeah.
That's.
D
Okay,
yeah.
Okay,
then
let
me
let
me
open
up
here.
D
To
make
tune
maybe
tune
first,
yeah
and
I
mean
Authority.
A
A
Like
not
otherwise
I,
that's
why
some
of
the
PRS
I
see
they're,
murdered
or
I,
ignore
it,
because
it's
like
I,
don't
want
to
review
something
that
I
cannot
really
review.
So
that's
not
the
purpose.
It's
not
the
purpose
to
just
let
go
and
say,
like
oh
someone
approved
so
I'll
just
approve
and
trust
it.
That's
not
the
idea.
B
D
A
Okay,
so
who
is
going
to
Cubana
Lisa
is
Noah?
Are
you.