►
From YouTube: CNCF Glossary Meeting - February 2023
Description
Don't miss out! Join us at our upcoming event: KubeCon + CloudNativeCon Europe in Amsterdam, The Netherlands from 18 - 21 April, 2023. Learn more at https://kubecon.io The conference features presentations from developers and end users of Kubernetes, Prometheus, Envoy, and all of the other CNCF-hosted projects.
A
Okay,
welcome
everyone
to
our
very
first
glossary
meeting
this
year,
so
yeah.
As
you
all
know,
this
is
a
cncf
meeting,
so
be
kind
to
each
other,
but
we
are
all
kind.
I
know
we
are
an
awesome
group,
not
a
lot
on
my
end
to
be
honest
or
on
the
glossary
in
general.
A
Since
last
the
last
meeting,
we
are
I'm
really
hoping
that
we
can
get
the
cloud
native
Learning
Journey
like
rolling,
so
it
did
get.
It
was
pitched
the
cmcf
leadership
team
and
they
think
it's
a
good
idea
and
I
think
we're
gonna
do
this
and
basically,
if
you
click
on
the
link,
you
will
see
what
it
all
is
about.
If
you
haven't
done
so
I've
linked
to
that
several
times,
but
basically
what
it
will
do
is
help
people
discover
the
glossary
and
other
resources
right
like
right.
A
Now,
one
of
the
things
is,
the
glossary
is
in
this
cncf
navigate
websites,
navigation
bar
and
but
it's
not
like,
there's
a
lot
of
other
information
there
too.
So
not
a
lot
of
people
discover
it
right
and
there's
not
only
the
cncf
glossary.
There
are
a
lot
of
other
projects
too
and
Alisa
knows
as
well
about
the
maturity
model
and
all
that
stuff.
A
But
it's
all
disconnected
so
that's
kind
of
the
idea
and
so
yeah
I
think
like.
If
it
is
implemented,
it
should
give
it
like
a
big
big
boost
as
well
and
I
have
to
admit
things
have
been
very
slow
on.
My
end
because
I
have
family
visit
and
I
will
be
on
PTO
for
two
weeks,
looking
forward
for
that.
So
right
now
it's
like
family
like
work,
family
and
then
then
it's
gonna
be
just
completely
gone,
so
yeah.
So
no,
not
not
a
lot
on
that
front,
but
hopefully
The
Learning
Journey.
A
That's
something
that
I
kind
of
really
passionate
about
and
hoping
to
get
going,
yeah
so
off
to
Soco.
C
C
There
are
several
major
changes
in
our
repository
in
especially
in
main
branch,
so
maintained.
I
spoke
to
update
or
localization
development
branches,
so
I
opened
an
issue.
C
C
And
please
look
at
this
issue
and
try
to
update
to
your
development
Branch.
Accordingly,
in
case
of
this
issue,
we
have
targeted
Target
date
for
or
localization
benches,
so
that's
February,
12
actually
and
maybe
a
little
bit
extended.
But
if
you,
if
there
is
no,
there
is
a
localization
branch
which
is
not
updated
accordingly.
Pr
to
that
Branch,
we
Face
some
check
failure
issues.
C
So
please
try
to
update
to
your
branches
and
if
you
see
the
issue,
you
will
see
some
examples
and
I
know
there
are
some
perks
and
maintainers
for
localization
teams
who
can
update
the
branch
so
tester.
Is
there
any
question
or
request
regarding
this
leak
test.
D
I
have
a
one
question:
did
I
understand
it
right?
We
have
to
merge
the
main
into
our
Ventures.
C
Yes,
we
need
to
update
the
development
branch
by
using
main
branch.
So
if
you
try
to,
if
you
make
a
PR
ior
to
bars
main
branch
into
development,
Branch,
then.
C
C
B
C
Okay,
I
can't
think
we
can
move
on
to
next
year.
I
can
localization
team
updates
for
individual
games,
I,
see
Spanish
and
Italian
and
Bengali
try
to
update
and
share
their
things
so
Spanish
first.
E
Yeah
thanks
I
I
will
do
the
status
for
Spanish
team
at
two
terms,
were
added
to
the
Debs
branch
and
were
updated
to
our
open,
and
this
is
six
issues
are
in
progress
and
we
have
translated
a
43
files.
E
Okay
and
we
recently
updated
our
deepest
branch
and
sync
with
main,
but
as
commented
second,
we
will
do
the
rebates
again
as
it
is
recommended
and
we
are
having
an
open
issue
to
have
code
spaces
support.
This
is
a
easy
and
recommended
for
those
that
they
are
distracting
and
doing
contributions
to
the
project.
So
we
are
in
in
that
track
and
also
we
have
another
issue
open,
that
is
to
propose
a
GitHub
action
to
sell
issues
that
are
not
being
worked
in
several
days
or
weeks.
A
B
C
Maybe
it's
not
only
for
the
Spanish
team
issue
it
is,
it
can
be
shared
to
globally.
C
F
Okay,
I
think
it's
my
turn
for
Italian
team,
so
we
have
13
terms
published
34
terms,
merge
into
Dev
it
not
to
the
main
brand
to
the
main
Repository
five
terms
in
review.
13
terms
see
to
be
translated
and
we
created
a
project
on
GitHub
so
that
we
have
the
boards
and
we
can
work
together.
F
We
can
better
orchestrate
and
coordinate
which
terms
are
where
who
is
doing
what,
because
we
were
using
Trello
at
the
beginning,
but
it's
too
distracting
because
you
have
to
travel
for
one
thing:
GitHub
for
one
another,
so
one
of
us
was
smart
enough
to
create
this
project,
not
me,
and
it's
much
more
easy,
it's
easier
for
even
for
the
onboarding
future
onboarding,
we
hope
as
more
or
less.
We
have
68
terms
ready
that
could
be
ready,
but
I,
don't
know
the
exact
number
of
the
terms
in
English
as
per
now
I.
F
Don't
know
if
you
can
give
us
this
piece
of
information.
C
C
Matter
sure,
actually,
if
we
build
the
site
by
using
Hugo,
then
you
will
see
how
many
terms,
how
many
documents
are
we
yeah.
F
F
Thanks
just
to
keep
track,
and
we
are,
the
team
is
made
of
three
people
right
now
we
were
six.
We
are
now
three,
so
we
are
trying
to
attract
new
newcomers,
new
new
new
people
over
time,
and
that's
it
oh.
By
the
way
we
had
a
meet-up
last
week
in
Italy,
so
me
and
the
other
two
people
we
work
for
competitors,
but
we
have
this
makeup
together
to
promote
the
glossary
together
in
Italy.
F
G
Great
okay,
so
our
Breezer,
we
don't
have
that
much
update,
but
the
thing
is
that
we
have
almost
completed
like
32.
We
have
March,
actually
localized
them
and
now
we're
going
to
debase
it
as
Coco
actually
mentioned
like
we
have
to
debase
right
now.
So
after
that
we
will
go
to,
we
will
try
to
merge
it
to
the
main
so
that
our
the
website
get
actually
all
of
the
updates,
the
32
files
and
within
this
last
one
month
what
what
we
had
is
like.
We
had
a
session.
G
We
took
a
session
on
teams
regarding
promoting
our
sensitive
glossary,
so
I
also
promo
actually
published
it
in
my
YouTube
channel,
so
the
session
was
published,
so
I
mentioned
how
to
contribute
to
CNC
glossary
and
so
on.
So
that
is
the
update
from
my
side,
so
yeah.
Thank
you.
D
Okay,
then
I
think
it's
my
turn
then
unfortunate.
Unfortunately,
I
have
not
much
to
tell.
We
have
still
have
11
published
terms
and
I.
Think
it's
the
same
state
like
in
our
last
meeting
so
I
have
to
say
not
much
happened.
We
missed
our
last
meeting
and
we
tried
to
yeah.
We
are
three
people
now
and
we
try
to
make
more
progress
and
find
more
people
to
translators
but
yeah.
D
A
Yeah
I
know
that's
a
big
issue
for
everyone,
so
I
just
put
that.
Maybe
since
it's
a
new
year,
we
can
maybe
have
some
ideas
and
some
plans
for
the
year,
but
we
can
chat
about
that
okay
round,
robin
so
I
think
now
it's
like
the
get
up
issue
thing
from
the
Spanish
team
Sudoku.
You
wanted
to
say
something
about
it
right.
C
Sure,
or
already
mentioned
about
those
two
issues
and
I
tell
new
petab
action.
Guitar
Pro
has
been
suggested
in
these
two
automatically
scale,
all
the
issues
and
all
the
PRS.
C
So
this
case
this
P,
if
this
chart
is
not
merged
yet,
but
when
it
is
merged
all
the
inactive
PRS
and
issues
more
than
six
60
days
will
be
marked
as
as
stale
issue
labeled
to
state
and
after
that
scale
another
with
another
20
days,
then
the
issuer
appears
will
be
automatically
closed
and
surely
the
issues
and
shares
can
be
reopened
again.
So
contributors
don't
need
to
worry
about
it.
C
Execution
and
Spanish
team,
where
this
PR
will
be
applied
to
Spanish
team
first
and
then
she
can
really
share
their
experience.
Whether
this
workflow
works
well
and
works
for
us,
so
I
think
it
is
very
nice
proposal
from
localization
team
that
can
be
covered
that
can
be
applied
to
look
closely
globally.
C
C
So
that
one
to
show
what
it,
what
it
is.
Okay,
since
this.
C
We
can
use
this
color
space
link
in
our
grocery
s.
C
C
So
actually
it
is
good
for
developers
I'm,
not
sure
how
many
our
contributors
will
use
this
code
space
support,
but
anyway
some
folks
will
try
to
use
this
kind
of
course
test.
So
we
closely
depository
also
invited
this
kind
of
support,
so
the
site
I
open
here
it
actually
hosted
by
GitHub
from
the
from
the
virtual
environment.
C
So
you
don't
need
to
make
your
development
environment,
localization
environment
in
your
local
computer.
C
So
it
is
just
basic
information.
Low
workflow
contribution
flow
has
been
changed.
If
you
want
to
use
this
code
space,
you
can
use.
C
So
that's
all
for
the
code
Spaceport
either.
Is
there
any
question.
C
Yeah,
actually,
you
can
just
try
to
use
this
one.
It
is
kind
of
a
new
functionality
from
GitHub
and
it
is
keto
service.
C
And
the
final
item
is
about
a
new
panel
in
our
grocery
Repository.
C
A
I
just
realized
that
yeah
I
think
we
wanted
to
discuss
as
well
like
I
mean
like
one
of
things
that
I
just
thought
of
immediately
when
we
were
talking
about
recruiting
volunteers,
I
think
that's
probably
something
that
we
should
kind
of
talk
every
year
like
at
least
once
a
year,
maybe
like
at
the
beginning
of
the
year,
is
always
a
good
time
when
yeah
just
just
to
plan
ahead.
When
people
are
looking
at
conferences
to
go,
and
so
I
think
I
mean
I.
A
Think
the
like
kcds
are,
as
mentioned
before,
like
a
really
good
platform,
so
have
a
look
when
your
local
kcd
is
happening
and
trying
to
submit
a
talk
right
and
and
then
share
that
as
well
like,
even
if
it's
in
your
language
I
think
we
created
like
a
promo
kit,
that
is
in
a
folder
that
should
be
linked
in
our
channel
right.
And
then
there
is
already
like
a
like
I
created
one,
because
I
did
a
presentation
once
a
slight
deck.
So
people
can,
like
everyone,
should
add
their
decks
in
there.
A
Even
if
it's
in
a
different
language,
because
you
can
see
like
how
things
are
present,
because
it's
like
either
an
inspiration
or
people,
can
just
copy
and
use
the
English
version
and
and
just
translate
it
or
or
do
their
own
whatever
right,
like
it's
easier
to
see,
if
you
can
see
what
other
people
have
been
using
and
in
these
meetings
as
well,
it
would
be
great
to
share.
Maybe
what
resonated
I
don't
know.
Maybe
Analisa!
You
just
said
that
you
went
and
did
a
meet
up.
So
what
went
well?
A
What
do
you
think
resonated
with
your
audience?
Is
there
anything
that
other
people
could
learn
from
your
experience.
F
But
I
believe
that
personal
experience
is
always
the
best
to
share
it's
like
cases
case
studies
in
a
business
environment,
so
something
very
practical,
something
that
was
experienced
firsthand
so
just
to
even
to
tell
how
did
you
discover
the
glossary?
Why
is
a
good
way
to
end
to
the
community?
Of
course,
I
talked
I
talked
as
a
non-non
technical
person,
because
that
is
my
point
of
view.
My
standpoint,
but
I
guess
that
personal
experiences
are
the
best
to
be
told
and
that
can
can
have
a
grip
on
people
that
are
listening.
F
It's
a
good
way
for
students,
for
example,
or
for
groupies
or
for
I.T
people
that
come
from
different
environments
or
different
power
industries.
Probably
Cloud
native
is
not
the
same
as
I.
Don't
know
software
development
for
web
or
whatever.
So
it's
a
way
to
to
begin
and
be
part
of
something
and
to
understand
how
the
community
works,
for
example,
but
I
I
told
about
my
my
own,
my
own
experience.
F
Yeah
well,
to
be
honest,
questions
were
made
about
the
time
that
has
to
be
spent
on
this
kind
of
activities.
That
is
something
that
is
curious
to
answer,
because,
of
course,
when
you
tell
about
your
own
experience,
it
seems
you
spend
the
whole
day
on
those
activities,
but
it's
not
always
it's
not
always
true,
and
to
reassure
people
that
they
can
dedicate
I,
don't
know
half
an
hour
a
week,
two
hours
a
week,
three
hours
a
week
according
to
their
business
days,
of
course,
but
it's
it's
already
enough.
It's
not
overwhelming.
F
So
the
people
are
not
scared
to
get
engaged,
because
maybe
people
think
they
have
to
take
part
to
several
meetings
or
dedicate
at
least
10
hours
a
week
or
whatever.
So
they
might
be,
and
they
say
they
might
withdraw
in
front
of
this
idea
or
feeling
that
they
have
that
they
get
yeah.
But.
A
Think
that,
at
least
for
me,
I
think
that
would
be
like
something
that
would
be
like
a
big
positive
thing
is
like
you're
you're,
really
increasing
your
network
right,
like
you're
growing
your
network
you're,
knowing
people
in
your
and
it's
like
when
you're
looking
for
a
job
the
next
time
like
it.
It
is
really
good
right,
because
you're
you're
you're
meeting
people
from
different
companies
in
different
Industries,
so
I
think
it's
really
important
to
meet
people
and
and
for
yourself,
like
and
and
for
your
personal
growth,
but
also
professionally
in
the
future.
A
So
I
think
that
is,
that
might
be
like
a
big
Point
too
right,
because
you're.
That
is
definitely
an
aspect
like
most
people
are
from
different
companies
and,
for
instance,
you're
saying
like
you're
working
closely
with
someone
who's
a
competitor.
You
know
and
I
think
I
love
that,
because
it's
like
I
hate
it
when
it's
like.
So
you
know
when
people
hate
it,
you
know
like
because
it's
like
at
the
end,
you
know
your
competitor
might
be
your
next
employer,
because
it's
very.
A
Mean
that's,
you
know,
you've
got
the
skills
and
you
know
the
market.
So
it's
more
yeah
I
think
that
is
like
a
huge
at
least
I
see
it
as
a
huge
plus
right,
like
really
meeting
people
and
and
and
growing
that
Network
within
the
cloud
native.
F
Community,
but
probably
that
is
if
I
may,
that
is
a
benefit
that
you
can
have
doesn't
matter
the
project
you
are
sticking
to
or
yeah.
F
A
Yeah,
but
sometimes
it's
just
like
making
a
case
to
contribute
to
open
source
in
general,
whether
it
is
code
or
non-code
right
some
people,
don't
I
think
when
they're
thinking
about
what
you're
saying
the
time
commitment
is
what
what
makes
them
hesitant
it's
like
I'm
sure
that
does
not
apply
to
the
glossary.
Only
it
applies
to
any
open
source
thing.
A
I
assume
most
people
do
not
contribute
to
open
source.
I
would
assume
that
you,
so
it's
like
it's
I,
think
it's
a
case
of
making
in
general
that
contributions
are
really
good
for
you,
and
this
is
one
type
of
contribution
right,
yeah,
so
yes,
I,
think
meetups
are
great.
Kcds
I
think
like
I,
would
just
really
look
at
what
when
is
the
next
kcd
I
know?
A
Italy
has
one
I
know
in
Central
America
there
is
one
I
know:
Mexico
is
not
Central
America,
but
it's
kind
of
it
goes
with
land
number,
so
I
think.
A
A
And
Brazil
has
one
I
know
right
so
and
Germany
has
not
won
yet.
Maybe
that's
another
project
for
the
German
team.
No,
no
just
kidding.
Oh
no
big
in
Berlin,
sorry,
yeah,
yeah
yeah.
There.
A
B
D
We
organized
Cloud
native
Meetup.
C
F
A
Yeah,
but
it's
like
the
small
and
intimate
like
yeah.
If
you
do
one
talk
and
get
one
person,
that's
like
a
huge
win.
If
you
have
a
team
of
three
so
so
yeah
I
think
I
would
I
would
try
to
do
those
things.
Meetups
and
kcds
plan
for
a
few
talks
or
I
mean
like
for
you
whenever
you
have
the
opportunity
kind
of
submitting
something
sharing
it
with
this
group,
so
people
can
learn
from
you,
I
think
that's
what
we
can
do
any
other
ideas
that
people
have
or
recruitment.
F
H
Paul
Catherine
knows
me,
but
I'm
from
Brazil
I
speak
Portuguese
and
don't
speak
English
very
well
in
Spanish
I
try
to
make
a
Fortuna!
H
I
I
think
that
I
not
I,
think
that
one
one
good
point
to
Recruitment
and
that
I
want
to
implement
this
year
here.
I
have
a
good
contact
with
Academy
University
and
my
my
plan
for
the
couple
of
months.
The
next
couple
of
months-
I'm
not
I'm,
not
sure
exactly
where,
because
my
company
has
the
Financial
year
fiscal
year,
completing
final
fiscal
final.
Fiscal
quarter
is
the
next
three
months.
H
So
it's
some
crazy
moment,
but
if
possible,
I
want
to
recruit,
execute
an
event
in
a
very
important
Universe
in
in
Brazil
and
start
to
make
start
to
create
a
relationship
between
the
university
with
not
not
diversity
on
the
concept
of
institution,
but
the
people,
the
the
the
the
the
students
and
teachers
that
can
put
them
to
to
works
with
cncf
and
the
first
objective
to
make
them
contribute
and
learn
to
cut
the
boots
is
about
is
with
glossary,
translation
or
any
other
project.
Documentation,
translation.
H
That
is
somewhat
easy
to
understand.
All
the
concept
of
contributes
and
make
part
of
the
the
open
source
Community
it's
much
more
simple.
They
don't
make
goals.
Codes
is
very
difficult,
so
translations
is
not
easy,
but
comparable
with
code
is
much
more
is,
and
my
plan
is
for
the
next
three
months
is
complete.
This.
A
B
Don't
know
like
so
that.
A
Because
it's
like,
he
is
a
professor
for
those
who
don't
know
he's
a
professor
at
the
University
in
Guatemala,
and
he
does
a
lot
of
stuff
with
the
cncf.
His
students
even
have
give
him
talks
at
kubecon,
which
is
great
right,
you're
just
getting
started.
You
haven't
even
started
working
and
you're
already
doing
Cube
contact.
So
that's
amazing
because
I
think
like
okay
for
writing.
The
first
version.
A
Students
is
not
a
good
because
it's
like
people
I
have
a
lot
of
people
who
think
it's
easy
to
write
definitions
that
are
simple
and
that's
actually
the
most
difficult
thing,
because
you
need
to
know
it
very
very
well.
You
need
to
really
understand
it,
but
look
like
localizing
it,
because
someone
already
had
that.
So
now
it's
like
that
I
think
like
for
students,
it's
just
perfect
right.
A
It's
still
it's
not
easy,
but
someone
already
did
the
research
and
so
on
and
I
think
it's
perfect
actually
for
students,
so
maybe
yeah
I
think
that
that's
a
good
approach
working
with
universities
and
some
computer
science
classes.
You
know
that
are
interesting.
That's
like
yeah
I
think
that
would
be
ideal.
A
So
if
you
manage
to
Implement
that
somehow
get
like
a
relationship
with
them,
maybe
you
can
share
your
approach
and
and
how
that
went
and
then
share
it
with
the
group,
because
that
is
actually
would
be
ideal
right,
because
then
you
have
a
whole.
If
you
have
one
professor
in
one
class,
you
already
have
a
lot
of
people
who
are
interested
like
who
are
kind
of
engaged.
If,
if
the
professor
believe
it's
a
good
approach,
you
have
a
lot
of
people,
and
so
that
would
go
a
long
way.
H
Yeah,
except
at
this
point,
the
the
idea
is
not
defined,
because
Define
is
something
that
comes
from
as
far
as
first
time
come
from
someone
with
experience,
expertise
and
can
Define
and
have
a
some
some
review
about
this.
What
the
idea
is
translating
translated,
for
example,
translate
for
English
for
Portuguese
is
something
that's
simple
and
simple.
Of
course,
you
need
to
have
a
pro.
The
idea
is,
is
create
a
pipeline
that
there
is
a
translation
in
the
review
before
submit.
H
H
Professors
yeah
then
use
this
to
teach
it's
very
intense,
because
this
to
teach
how,
for
example,
how
what
is
facts
sorry
fast
for
sure
as
a
service.
That
is
a
problem
that
you
need
to
fix
right,
remember
what
is
facts,
wow
facts,
functions
and
server.
Okay,
what's
this
explain
that
explain
it
now,
let's
translate:
let's
put
this
in
Portuguese
New
York
language:
let's
do
a
healthy
other
guys
to
do
this.
H
The
idea
is:
is
this
from
the
perspective
of
contribution
from
the
students
and
professors
in
the
first
in
the
first
round
the
date
is
this
I
already
contacted
the
one
coordinator
of
the
course
the
computer
science
course,
and
we
are
just
to
have
a
to
to
format
the
idea
to
bake,
to
make
to
make
this
nothing
informal
a
little
bit
more
firmal
in
the
concepts
of
the
University
Etc.
H
A
Yeah
yeah
that's
great,
and
it's
like
Anna
Lisa.
If
you
have
any
contacts
at
or
your
team
has
any
contacts
at
universities
that
you
know
in
your
countries,
computer
science
courses-
you
know
that
do
that
do
computer
computer
science
I
mean
that
would
be
that's
a
great
I
mean
like
Paolo
can
share,
but,
like
you
can
already
reach
out
and
ask
you
know:
I
I
personally
think
it's
like
such
a
good
idea.
H
I
think
that
I
have
a
friend
from
Guatemala
I,
think
I
think
that's
Guatemala
I,
don't
think
so
surgery,
it's
a
great
Professor
there
and
he
he
I
I
I'm
sure
that
he
can
help
implement
this.
There.
F
A
So
we
have
one
that
we
know
of
and
then
maybe
there's
a
university
in
Mexico
as
well
in
one
in
Brazil,
you're
working
as
well,
so
it's
like
yeah
so
definitely
cool
any
other.
Just
I
think
those
are
great
ideas.
I'm
gonna
put
those
in
the
notes
as
well
and
so
that
people
can
see
it
any
other
ideas
that
come
up.
H
Oh,
what
one
point
Catherine,
just
if
someone
wants
to
the
debate
or
talk
about
this,
this
idea
more
and
when
my
help
please
just
contact
me
I-
will
be
happy
in
help
of
course
sounds.
A
H
Yeah,
the
other
point,
just
some
other
point
catcher
and
please
I'm,
I'm,
I
I-
think
that's
not
the
problem
for
this
meeting,
maybe
not,
but
remember
that
I
asked
you
to
Improvement
a
little
Improvement
in
the
in
the
term.
Fox
as
a
service
and
I
know
that
we
can
I
what
what's
the
problem.
I
have
a
translation
wearing
the
decision.
H
I
have
the
my
my
desk
to
switch
for
Portuguese
waiting
the
decision.
What
do
we
have
for
fast?
So,
if
I
I
can
forget,
delete
what
I
did
and
submit
x,
s
is
today
or
I
can
wait
for
decision.
What
do
you
do?
What
the
team
will
do
for
the
English
ship
definition
anyway,.
A
Yeah,
so
that's
actually
on
our
agenda
for
today,
so
in
the
maintainer
discussion
session.
So
definitely
we
do
not
want
to
link
to
proprietary
products,
because
it's
a
cncf,
open,
source
kind
of
thing,
and
so
the
so
that's
definitely
a
no,
and
if
it
is
anywhere
we
should
delete
that
because
we
we
don't
want
to
promote
any
proprietary
products
and
that's
the
same
thing
with
kubecon.
You
know
like
we
should
talk
about
open
source,
never
about
proprietary
things
as
to
open
source.
A
Personally,
because
it's
like
I
mean
you
know,
my
company
creates
linguity.
Of
course
I
would
want
to
have
link
Rd
and
the
service
mesh,
but
it's
like
well,
then
istio
is
going
to
say
like
why
isn't
istio
and
it's
like
I
feel
like?
Are
we
I,
don't
know?
I
would
just
stay
away
from
it
and
it's
like
I,
never
even
thought
about
adding
liquidity
there,
because
I
don't
think
it's
the
right.
A
D
A
Service
meshes
so
we're
gonna
run
into
favoritism,
or
you
know,
or
that
people
that
work
on
the
glossary
have
maybe
like
hidden
agendas
like
me,
trying
to
add
link
already
wherever
possible
and
then
like
it
just
feels
like
staying
out
of
it,
because
the
glot
that
the
glossary
is
defining
something.
What
what
does
it
mean?
What
does
the
con?
What
is
function
as
a
service?
It
does
not
tell
you.
These
are
the
services
that
you
need
so
that,
once
you
know
What
fast
is
you
can
look
for
it
and
then
you
can
see
so
personally.
A
I
would
just
stay
away
from
it
because
someone
will
always
be
say
like.
Why
is
my
project
not
listed
and
at
some
point
there's
so
many
projects
I
feel
like
and
there
may
be,
because
we
know,
like
the
rules
that
we
have
applied,
have
changed
like
first,
we
were
doing
something
and
that's
why
we
deprecated
a
lot
of
terms
because
people
were
submitting
at
the
beginning.
A
We
were
like
sure,
and
then
we're
like
hold
on
like
this
is
cloud
native,
and
so
we
are
learning
we're
just
a
little
bit
over
a
year
old.
So
we're
learning
as
we're
going
and
we're
creating
new
rules.
So
if
you
see
anything
because
we
may
not
have
applied
those
rules
as
strictly
then
let
us
know,
but
that's
personally
my
opinion
I
saw
Analisa
like
heavily.
F
Yeah
we
had
the
same
approach
for
the
cloud
native
maturity
model,
so
Cloud
native
material
model
talks
about
people,
processes,
Technologies
and
so
on.
So
it
doesn't
want
to
be
prescriptive,
even
if
the
projects
are
open
source
projects,
but
it's
too
difficult
to
say:
hey,
let's
take
those
on
boards
and
not
mention
someone
else,
and
maybe
in
three
months,
there's
a
new
project
and
it's
difficult
to
keep
track
of
what
is
added
and
what
is
deprecating.
What
is
live
and
so
so
we
said,
do
not
mention
anything.
Just
stay
at
a
higher
level.
H
Perfect
I,
don't
know
what
to
extend.
The
discussion
here,
as
you
said,
is
a
maintainer
description
and
my
question
is
how
participating
maintenance
descriptions,
which
is
another
question
how
we
can
I
can
participate
in
there.
That's
the
one
question
my
question,
but
you
can
answer
me
in
offline
and
the
second
point
is
I
I
agree
totally
with
you.
My
my
suggestion
only
is,
if
you
don't
want
to
measure
any
projects,
no,
no
make
sense.
H
Okay,
because
you
have
a
maintenance
problem,
fail
to
mention
something
one
Etc,
but
my
suggestion
is
point
to
the
landscape.
H
Points
to
the
landscape
in
the
landscape
has
the
list
of
projects,
so
you
can
check
there
what's
there,
because
the
the
what's
difficult
today
is
difficult.
In
my
opinion,
as
a
user,
oh
I
read
that
I
read
the
closer
okay
good
files.
Okay,
there
is
projects,
okay,
where
I
need
to
go
to
the
the
role
sites
and
search
for
the
the
landscape
and
I
need
to
know.
Oh,
there
is
a
landscape.
H
Oh,
let
me
check
what
product
is
that
a
kind
of
fast,
for
example,
my
what
I
mean
is
create
a
circuit
between
the
glossary
and
the
order
documentation.
So
one
is
closer,
the
other
is
landscape,
so
we
can
connect
them.
Connect
them
make
a
link.
You
can
check
the
processing,
this
kind
of
feature,
or
it's
kind
of
a
term
in
this
point
in
the
glossary,
because
it's
helped
people
to
make
connections.
You
understand
what
we
are
defined.
A
H
B
H
H
Oh
someone
will
say
that
there
isn't
closer
saying
that
the
microservice
architecture
is
this
okay,
but
there
is
a
definition
of
Microsoft,
not
definition,
but
there
is
a
definition
of
architecture,
0.1
1.0,
to
be
honest
to
be,
if
I
remember
that
say:
oh
Club
Nader,
that
is
in
the
GitHub,
so
someone
create
the
definition
in
the
glossary,
but
not
point
this
definition
to
the
the
rule
of
the
term,
that
is
in
the
GitHub
from
the
cncf.
So
except
me,
I
I
had
to
my
myself.
H
I
had
to
do
a
document,
a
presentation
about
cnsf
about
Cloud
Nevada
right
I
need
to
do.
I
I
had
I
had
to
do
and
I
had
many
materials,
but
I
want
to
check
the
exactly.
Where
is
the
where's
the
site
or
point
that
since
I've
published
that
information,
so
I
I
lost
one
day,
searching
for
all
stuff
for
CSF
GitHub
glossary
Etc
to
find
the
Define
to
find,
for
example,
the
definition?
What
is
called
Network
architecture?
H
Is
there
it's
somewhere
in
the
GitHub?
So
my
suggestion
is
just
connect
the
points.
If
you
have
a
definition
or
have
a
product,
maybe
not
I
agree.
You
cannot
list
this
because
it's
a
hero
prone
and
the
info
create
an
requirement
for
maintenance
but
link
to
to
where's
the
projects
where's,
the
person
landscape
so
go
to
the
landscape.
You
check
there.
What
projects
follow
this
pattern?
Just
a
suggestion.
C
I
think
your
idea
is
very
nice
linking
our
definition
to
use
per
product
project
or
other
documents
it
is.
It
is
very
beneficial
to
readers.
C
But
my
concerning
Point
actually
maintain
this
concerning
point
is
also
how
to
maintaining
the
links,
because
when
you
interest
has
been
added
or
when
we,
when
you.
C
Tongues
has
been
defined,
we
need
to
check
this
links
are
really
eligible
to
be
there
or
not,
it
actually
loads
to
maintenance
and
reviewers.
So
we
are
not.
Maybe
we
possibly
include
a
long,
not
appropriate
links
and
also
we
need
to
check,
keep
check.
C
Those
outside
links
are
available
or
not
is
very
crucial
point
to
post,
but
maybe
I
just
said
in
case
of
CNC
Poland
skip
it's
actually
a
maintained
by
Sensei,
so
it
was
better
to
find
out
some
link,
trivia
links
but
much
outside
contents
linked
to
offsite,
and
then
she
is
a
little
bit
concerning
point.
So
I
think
we
understand
what
is
a
beneficial
point
of
your
idea.
So
maybe
you
can
keep
this
course
and
make
some
examples,
use
pretty
good
empress,
which
is
beneficial
and
not
to
incur
additional
effort.
H
Yeah,
oh
second,
I
I,
completely
agree
with
you,
but
I'm
talking
just
on
about
the
links
controlled
or
material
controller
by
CNC,
not
outside,
because
outside
there
it's
really
again
a
problem
for
maintenancy.
You
don't
have
control
Etc,
but
glossary
as
landscape
or
special
definition
that
come
from
cncf.
H
It's
something
that
should
be
in
the
same
context:
yeah
right.
G
H
Something
from
from,
for
example,
Linker,
G,
or
something
for
all
other
guys
other
companies.
No,
no!
No!
Please.
C
C
This
category,
so
actually
they
are
not
exactly
the
same.
So
maybe
we
are
not
sure
we
need
to
provide
somebody's
link
to
link
in
landscape
in
the
fast.
C
Definition,
so
those
kind
of
thing
is
also
a
concerning
point,
so
maybe
it
is
not
too
impatient,
but
sure
I,
think
or
contributors
and
maintain
using
closely
agree
with
your
point.
C
So
maybe
let's
improve-
or
let's
make
some
example
or
a
proposal
by
PR
so
that
it
actually
works
or
not.
A
I
would
apply
only
to
the
categories
of
the
landscape
right
of
course,
but
then
we
would
have
to
make
sure
that
they're
all
covered
so
yeah
I
think
like
and
and
Paulo
If.
You
look,
I
don't
know.
Have
you
seen,
I,
don't
know
if
you've
probably
joined
later,
so
you
probably
did
not
see
it.
I'm
gonna
type,
share
and
Link
of
the
agenda
again
and
then
you
will
see
there
is
a
cloud
native
Learning
Journey,
which
is
solving
that
very
issue.
A
That's
a
project,
that's
coming,
which
is
basically
linking
all
the
projects
and
all
the
information
together
so
based
on
your
frustration
of
things.
I
think
this
will
appeal
to
you.
So
that's
something
we're
working
on
the
cncf,
the
landscape,
the
glossary,
the
definition,
what
everything
will
be
part
of
that
Learning
Journey.
It
will
be
all
tied
together
and
linked
in
one
place,
so
people
do
not
have
to
look
all
over
the
internet
to
find
information.
A
Okay,
oh
we're
already.
Oh
my
God.
This
is
I
thought
this
was
going
to
be
a
short
meeting,
so
we're
already
a
time
where.
C
A
Yeah,
he
probably
hurts.
A
Okay
I
mean
this
is
a
really
good,
productive
discussion
and
again
as
a
reminder.
The
idea
for
this
is
not
only
to
tell
you
like
how
many
things
you
have
merged
I
mean
it's
nice
to
provide
those
feedbacks
but
I
think
like
actually
brainstorming
and
seeing
what
are
the
problems?
How
do
I
recruit
people?
Where
do
how
do
we
improve
things?
You
know
like
print
like
like
how
this
idea
to
add
a
link
like
that
like,
ideally,
what
these
meetings
should
be.
So
you
know
you
know
where
to
find
the
agenda.
A
I
hope,
if
not
it's
linked
in
the
channel.
At
any
point
you
can
add
like,
if
you
have
an
idea
tomorrow,
you
can
add
it
tomorrow
already
for
the
next
meeting
and
so
on.
So
at
least
for
me,
I
forget
things
really
easily,
so
I
have
to
add
it
as
soon
as
they're
online.
That's
why
it's
pinned
there.
So
the
agenda
is,
for
everyone
is
not
only
for
some.
You
know
anyone
can
add
things
that
they
wanted
to
discuss.
A
So
if
you
have
some
ideas
based
on
discussions
that
we
had
today,
please
add
them
and
let's
have
these
types
of
discussions.
This
is
so
much
more
fun
and
informative
than
having
one
person
present.
B
A
Good,
so
I
would
much
rather
this
to
be
like
a
real
open
discussion.
So,
okay,
cool
well
thanks
for
joining
everyone
and
I,
will
see
you,
hopefully
all
in
a
month.